N. |
TITRE |
TITRE YUCUNA |
DATE |
AUTEUR |
FICHIERS |
1 |
Chant du fruit de sapotier (sc. Achras sapota) |
Yuchí yale |
2002/02 |
Milciades YUCUNA |
|
2 |
Chant du fruit aguaje (sc. Mauritia flexuosa) |
Itewí yale |
2002/02 |
Milciades YUCUNA |
|
3 |
Chant de pupurá |
Pupurá yale |
2002/02 2009/07 |
Milciades YUCUNA Edilberto YUCUNA |
|
4 |
Chant de Ya'ó (Inauguration d'une maloca) |
Ya'ó yale |
2002/02 2011/08 |
Milciades YUCUNA
|
|
5 |
Chant du poisson dormilón |
Junipama'a |
2002/02 2014/10 |
Milciades YUCUNA Julián YUCUNA |
|
6 |
Chant de la vieille sorcière |
Phíyu'keru yale |
2002/02 |
Milciades YUCUNA |
|
7 |
Chant de l'alcool d'ananas |
Luma'lá |
2002/02 |
Edilberto YUCUNA |
|
8 |
Chant de Nokoriya |
Nokoriya |
2014/10 |
Julián YUCUNA |
|
9 |
Chant de Wichakalaji |
Wicha'kalaji |
2014/10 |
Julián YUCUNA |
|
10 |
Chant de bal du parépou |
Aro'kalaje |
1999/03/27 |
|
Selon les notations adoptées par les transcripteurs dans les textes de chant, (2) et (3) signifient respectivement (bis) et (ter), c'est-à-dire la répétition du ou des termes précédents.
Chanteurs-danseurs du bal des poissons (jiña yale),
La Pedrera, 18/10/1998
Bal de parépou chez Gregorio Yucuna, Comeyafu, 02/08/2002 (213 mn)