Narrations tanimuca

DATE

EPISODES

TITRES

NARRATEURS

TEXTES

AUDIO/VIDEO

Coll. Pangloss

Autres langues

2008/02

Version Intégrale

Mythe des Kámãrímajá (ils refusaient de partager leur viande avec une grand-mère et sa tortue)

Ruben TANIMUCA

9 p.

     

2008/02

2002/02

V.I.

V.I.

Mythe des nains (ils construisirent une maloca pour un homme)

Ruben TANIMUCA

Rojelio TANIMUCA

12 p.

 

   

 

41 mn Esp.

2008/02

V.I.

Mythe de Bái (l'Orphelin qui devint tapir)

Ruben TANIMUCA

13 p.

     

2008/02

V.I.

Mythe de la fille des poissons blancs

(un homme la prit pour épouse)

Ruben TANIMUCA

20 p.

     

2003/08

V.I.

Mythe de l'éléphant (une famille se transforma en éléphants)

Ruben TANIMUCA

10 p.

     

2002/09

2002/02

2002/02

V.I.

V.I.

V.I.

Mythe du chien (l'homme qui prit pour épouse une chienne)

Ruben TANIMUCA

Rojelio TANIMUCA

Rojelio TANIMUCA

20 p.

 

 

18 mn.

9 mn.

 

LACITO

 

 

 

18 mn. Yuc.

22 mn Esp.

2013/11

V.I.

Mythe de Iyékuri (le dénicheur d'oiseau)

Jonny TANIMUCA

25 p.

18 mn.

LACITO

 

2013/11

a) Le Bousier

b) L'homme sans anus

c) Les Loutres

Mythe de Karuma (le chenapan voyageur)

Jonny TANIMUCA

25 p.

 

   

 

Liste des abréviations

ABL

ablatif

NP

nom propre

ADVLR

adverbalisateur

PARF

parfait

ALL

allatif

PAS

passé

ASRT

assertif

PAS.IMM

passé immédiat

AUD

évidentiel auditif

PAS.REC

passé récent

BENEF

bénéfactif

PCT

ponctuel

BUT

finalité

POS

possessif

CAUS

causatif

PRES

présent

CIT

citatif

PSBL

possibilité

CNTGN

contingence

RECPR

réciprocité

COND

condition

REV

révolu

CONT

continuité d’action

RPT

évidentiel du rapporté

CONTRA

contre attente

STAT

statif

DVBL

déverbalisateur

SUBJ

subjonctif

EMP

emphatique

SUP

supposition

EP

épenthétique

TERM

terminaison sujet ou objet

FUT

futur

1DIM

classe objet à 1 dimension

HAB

habituel

2DIM

classe objet à 2 dimensions

IMP

impératif

3DIM

classe d’objet à 3 dimensions

IMPF

imparfait

s

singulier

IMPRS

impersonnel

p

pluriel

IMP.IND

impératif indirect

1

première personne

INSTR

instrumental

2

seconde personne

INT

intentionnalité

3

troisième personne

INTER

interrogatif

1p

1ère personne du pluriel, exclusive

LOC

locatif

12

1ère personne du pluriel, inclusive

LOC.SPEC

locatif spécifique

?

inconnu ou marginal

NEG

négation

   

 

Signalons que les textes en langue tanimuca présentés dans les pdf sont des versions provisoires encore en cours d'étude. Ces textes sont fournis à titre indicatif, mais l'orthographe en langue tanimuca ne doit pas être considérée comme fiable (surtout en ce qui concerne les accents et les glottales). Les corrections des textes en langue tanimuca seront apportées ultérieurement lorsque tous les récits recueillis sur le terrain auront été transcrits et traduits, après traitement systématique du corpus dans son ensemble.

Ruben TANIMUCA scultant un siège ruparikũmuã, 08/2002