Conversations tanimuca

N.

Date

Lieu

TITRES

Contexte

TEXTES

FILMS DE REFERENCE

1

2002/07/20

Maison de Milciades

Plaisanteries entre jeunes

Visite

pdf 7 p.

La visite d'Arturo

2

2003/08/02

Maison de Milciades

Conversation à propos du Centre de Santé

Visite

pdf 14 p.

Conversation à propos du Centre de Santé

 

Liste des abréviations

ABL

ablatif

NP

nom propre

ADVLR

adverbalisateur

PARF

parfait

ASRT

assertif

PAS

passé

AUD

évidentiel auditif

PAS.IMM

passé immédiat

BENEF

bénéfactif

PAS.REC

passé récent

BUT

finalité

PCT

ponctuel

CAUS

causatif

POS

possessif

CIT

citatif

PRES

présent

CNTGN

contingence

PSBL

possibilité

COND

condition

RECPR

réciprocité

CONT

continuité d’action

REV

révolu

CONTRA

contre attente

RPT

évidentiel du rapporté

DVBL

déverbalisateur

STAT

statif

EMP

emphatique

SUBJ

subjonctif

EP

épenthétique

SUP

supposition

FUT

futur

TERM

terminaison sujet ou objet

HAB

habituel

1DIM

classe objet à 1 dimension

IMM

immédiat

2DIM

classe objet à 2 dimensions

IMP

impératif

3DIM

classe objet à 3 dimensions

IMPF

imparfait

n

neutre

IMPRS

impersonnel

s

singulier

IMP.IND

impératif indirect

p

pluriel

INSTR

instrumental

1

première personne

INT

intentionnalité

2

seconde personne

INTER

interrogatif

3

troisième personne

LOC

locatif

1p

1ère personne du pluriel, exclusive

LOC.SPEC

locatif spécifique

12

1ère personne du pluriel, inclusive

NEG

négation

?

inconnu ou marginal

 

Signalons que les textes en langue tanimuca présentés dans les pdf sont des versions provisoires encore en cours d'étude. Ces textes sont fournis à titre indicatif, mais l'orthographe en langue tanimuca ne doit pas être considérée comme fiable (surtout en ce qui concerne les accents et les glottales). Les corrections des textes en langue tanimuca seront apportées ultérieurement lorsque tous les récits recueillis sur le terrain auront été transcrits et traduits, après traitement systématique du corpus dans son ensemble.

Ruben TANIMUCA, Milciades YUCUNA et son petit-fils scultant à la hache et l'herminette un canoë kumuã, 08/2002