Los Tanimuca (Ũ'páirã o Yairĩmarã) y Letuama (Rétuarã o Wejeñe'memajã) son dos grupos patrilineales exógamos que mentienen relaciones de alianzas privilegiadas, y viven en el sureste de Colombia, principalmente en las orillas del Bajo Apaporis, de su afluente el Popeyaká, del Bajo Mirití-Paraná y de su afluente el Caño Guacaya.
Los Tanimuca y Letuama hablan el mismo idioma que pertenece a la familia lingüística tucana, pero con algunas variaciones dialectales menores que dependen de la zona de asentamiento y de los otros grupos de lenguas Arawak y tucana con los cuales tienen relaciones exogámicas.
La población tanimuca es de alrededor de 300 personas, y la población letuama menos de 200. Los Tanimuca tienen más relaciones de alianza con las poblaciones de habla yucuna en el Mirití-Paraná y el Caño Guacaya que los Letuama. A pesar de que los Tanimuca y Letuama pertenecen a diferentes familias lingüísticas, algunas palabras son similares en ambos idiomas.
Relativamente poco estudios fueron realizados sobre el idioma tanimuca-letuama. Hoy en día, su clasificación dentro de las lenguas tucanas es aún objeto de debate. Algunos autores lo clasifican en la rama occidental (Key, 1979: 120; Ruhlen, 1987: 372), otros en la rama central (Storm 1992: 1), y otros en la rama oriental (Eraso, 2006: 161; Ardila, 2000: 495).
Entre los trabajos más interesantes en cuanto a la lengua tanimuca-letuama, hay una fonología, una lexicología (Gaviria y Azcárate, 1979), un estudio morfológico (Robayo, 1981), un estudio general de sintaxis letuama (Strom, 1992), varios trabajos sobre la gramática y el léxico tanimuca (Eraso, 1995; 1999; 2005; 2013; 2015), unas publicaciones didácticas para enseñar la escritura (SIL 1987; Letuama et al 1993; Eraso et al., 1996; Fontaine, 2015), y un documento de trabajo realizado durante un taller de unificación del alfabeto tanimuca y letuama (Puerto Guayabo, 2000).
Además, pocos trabajos se han hecho sobre la etnografía de los Tanimuca y Letuama. Sin embargo, se sabe que viven de la caza, la pesca, la horticultura y la recolección (Von Hildebrand, 1979; 1987a), como los otros indígenas de lengua tucana, y los de lengua yucuna con los cuales comparten muchos rasgos culturales y mantienen relaciones de alianza exogámicas privilegiadas (principalmente los Kamejeya y Jupichiya; Jacopin, 1972: 109-110). A diferencia de estos últimos, los Tanimuca y Letuama no practican todos la exogamia, también son conocidos por su endogamia (Von Hildebrand, 1987b).
ERASO Natalia
1995 La palabra verbal en la lengua tanimuca, Tesis - magister, CCELA, Université de los Andes, Bogotá.
1999 “Cambios tonales en la palabra verbal”, in Congreso de lingüistica amerindia y criolla, 6/1, Landaburu, J. & Rojas Curieux, T. (eds), Universidad de los Andes-CCELA, Lenguas aborígenes de Colombia. Memorias, Editorial Artes Ltda, Bogota, pp. 72-95.
2005 “De lo lexico a lo gramatical: sistemas de clasificación nominal en la lengua tanimuca”, Amerindia, 29/30 :1, pp. 161-178. (online).
2013 “Expresión de nociones espaciales de localización en tanimuka (lengua de la Amazonía colombiana)”, in Expresión de nociones espaciales en lenguas amazónicas , Ospina Bozzi, A. (ed), Instituto Caro y Cuervo. Bogotá, Instituto Caro y Cuervo, Universidad Nacional de Colombia.
2015 Gramática tanimuka, una lengua de la Amazonía colombiana, Tesis de doctorado, Universidad Lumière Lyon 2, Lyon. (acceso limitado en la Universidad Lyon 2).
ERASO Natalia, TANIMUCA Jorge, TANIMUCA Valerio
1996 “Yaimãjá ñẽ́’kí mãkarã́. CCELA, Universidad de los Andes. Bogotá. 31 p.
FONTAINE Laurent
2015 “Introduction à la langue et à l'écriture des Indiens tanimuca et letuama”, Collection Pangloss du Lacito. (online).
JACOPIN Pierre-Yves
1979 "Habitat et territoire yukuna", Journal de la Société des Américanistes, Vol. 61, p. 107-139. (online)
GAVIRIA Sofía Victoria, AZCÁRATE Luis José
1979 Fonología y lexicología de la lengua tanimuca. Universidad de los Andes, Facultad de Artes y Ciencias, Departamento de Antropología, Bogotá, 290 p.
KEY Mary Ritchie
1979 The grouping of South American Indian languages. Ars linguistica commentationes analyticae criticae 2: 120. Gunter Narr Verlag, Tubingen.
LETUAMA Miguel Antonio et al.
1993 Ñamamamajaroka. El cuento del venado en wejeñememajã oka. Summer Institute of Linguistics, 54 p.
(online).
PUERTO GUAYABO
2000 III Taller de unificación del Alfabeto Tanimuca Letuama. 20-27 julio del 2000. Maloca de Puerto Guayabo. Resguardo Indígena del Mirití-Paraná Amazonas, COAMA, Bogotá.
ROBAYO Camilo A.
1981 Elementos de morfología de la lengua tanimuka. Lecturas en teoría y práctica en etnolingüística 1. Universidad de Los Andes, Bogotá.
RUHLEN Merritt
1987 A guide to the world’s languages 1. Stanford University Press. Stanford.
SUMMER INSTITUTE OF LINGUISTICS (SIL)
1987 Leamos en tanimuka y retuarã. Summer Institute of Linguistics, Editorial Townsend, Lomalinda. 11 p.
Chicas tanimuca, La Pedrera, 08/10/2013